頭髮長了,除了在車庫擺椅子胡亂剪以外,還有更好的選擇嗎?
尤其要是住在,10根手指頭外加 10根腳趾頭都湊不齊華人的城鎮,還能怎麼辦?
光想到剪頭毛,要怎麼說出一堆英文就累,更別說阿度仔設計師可以 100% 明瞭。(唉)
如果用得到以下的字彙,就直接拿去慢用 。
如果有寫錯的地方,也請各路專家來信指教。
剪髮: Hair cut
理髮:Hairdressing
修剪:Trim
打薄:Thin
剪短:Cut short
平頭:Crop
電燙:Permanent wave
捲髮:Curly hair; Frizzy hair
前瀏海:Bang
鬢角:Side whiskers
【 3:16 Beauty Salon 】
老闆(娘)獨立作業,會說多國語言 ( 英語、華語、粵語、越語)。
基本上,不用擔心語言的隔閡。
【3:16】
有一次,我介紹另外一個來自臺灣的小女生去試試 ...
小女生問:店名?在哪?多少錢?
我:想了半天,該怎麼跟沒去過的她解釋要找『 3:16 』?於是,我直接翻成『 3 點 16 分』。
這小女生煞有其事的找『 3 點 16 分 』,還問老闆娘:妳為什麼取名為 3 點 16 分?
其實,3:16 店名真正的意涵來自 約翰福音 第三章第十六節
『 神愛世人,甚至將祂的獨生子賜給他們,叫一切信祂的,不至滅亡,反得永生』。
這樣懂了嗎?
千萬不要學 Saguaro 為貪圖便利,報店名給非基督徒知道,直接翻譯成 3 點 16分 。
【內部整齊明亮,空間也很寬敞】
老闆娘的『手腳』挺快的,不需要等太久,加上有中粵文書籍可以打發等待時間。
在 Tucson 要找到中文書來看,算是不容易達成的願望。
雖然店內的中文書有點過時,甚至有些來自香港的中文雜誌 〝一樣是繁體字,往往看沒有〞...
不過,能看到似曾相識的中文報刊,已經要知道滿足啦!
【剪染燙髮、美容價目表】
別忘了,要額外給小費表達謝意 ...。
店內收有 visa or master 字樣的信用卡或 debit card。
【3:16 怎麼去?】
注意:老闆娘,週六日都不開門營業。
( 我真的很懶,所以特別拍下老闆娘的名片,請需要的朋友自行抄下 )
留言列表